|
Юкио Мишима: да, Смерть!
Редкий в послевоенное время правый
Герой. Он мог бы служить панданом левому революционеру Че Геваре, если
бы кто-то догадался классифицировать героев и расставлять их по порядку.
Самый неяпонский из японских писателей, как называли его коллеги, писатели-японцы,
он парадоксальным образом явил миру аутентичный самурайский дух, совершив
двойное «сэпукку» (более сложная форма харакири) в штабе Сил самообороны
Японии в ноябре 1970 года.
Обычно его историю рассказывают (в том числе и он сам) в банальном контексте.
Жил хлипкий мальчик — гадкий утенок. Однажды он решил стать сильным… Скорее,
жил мальчик со стальной волей. Осмотрев себя однажды, он решил, что ему
не хватает брони мышц. И с маниакальным упорством стал наращивать эти
мышцы. Есть фотография молодого писателя: он, с коротким ежиком, в узких
брюках и черном пиджаке, стоит у афиши кинофильма, которого он режиссер.
Выглядит свежо и юно, и если бы не косые глазки и скулы, вполне сошел
бы за американского рокера конца 50-х — начала 60-х.
Он не попал на фронт, из-за слабого здоровья, а скорее всего, по протекции:
его дед был важным чиновником. Ему было бы 19 в 1945-м, он вполне годился
бы в пилоты-камикадзе. Камикадзе несли на головных повязках изречение
из священной самурайской книги «Хагакурэ»: «Путь самурая есть смерть».
Впоследствии Мишима напишет комментарии к «Хагакурэ», книге японского
самурая Дзете Ямомото, а «Путь самурая есть смерть» — станет жизненным
кредо Мишимы. Этот путь приведет его в конце концов к желаемой им смерти.
Странной, изуверской, ранней и героической. Возможно, это долг, замороженный
на четверть века и отданный им Японии в 1970-м? Возможно, он получил отсрочку,
но долг нужно было отдавать.
В промежутке он создал за эти четверть века большое литературное наследие.
Исторические рассказы, пьесы для театра «но» и театра «кабуки», эссе,
европейские пьесы, самые известные из них: «Мой друг — Гитлер» и «Мадам
де Сад», романы героические и нравоучительные, европейские рассказы (один
из них, «Матрос, потерявший благосклонность океана», успешно экранизирован,
матроса играет Крис Кристоферсон, фильм малоизвестен).
Киносценарии. Особняком стоят комментарии Мишимы к «Хагакурэ». Здесь уже
не литература, а этика, и эстетика, и фанатизм. Дзете Ямомото в возрасте
41 года не мог покончить с собой, поскольку ему запретил сделать это его
покойный суверен — даймё. Ямомото принял буддизм и прожил еще 20 лет отшельником
в травяной хижине. Создал за это время самурайский кодекс — наставление,
где он свободно высказывает основные принципы самурайства. Собственно,
это произведение XVII века излагало принципы военно-иерархические и, как
таковое, было проникнуто духом эстетического фашизма. Чего стоят, например,
советы Ямомото носить всегда с собой красную краску для лица, чтобы, пав
в битве, самурай имел щеки цвета вишни. В военной Японии до 1945 года
«Хагакурэ» выходила огромными тиражами, и логически книга была запрещена
тотчас по окончании войны. Мишима снял запрет с «Хагакурэ». Он преподал
ее современникам как вечно живую книгу.
Преподавали «Хагакурэ» и в обществе «Татэ-но кай» (не ручаюсь за правописание,
прошу проверить), основанной Мишимой правой студенческой организации.
Члены общества носили особую форму: высокие фуражки, и есть сведения,
что они тренировались вместе с силами самообороны на их военных базах.
По разрешению Накасонэ, впоследствии ставшего премьер-министром Японии.
«Татэ-но кай» называли личной армией Мишимы, а форму: двубортные мундиры
в талию и высокие фуражки, недоброжелатели называли опереточной, однако
предназначение этих полсотни с небольшим юношей было далеко не только
эстетическое. На военной базе в горах люди Мишимы стреляли. А мундиры
называют опереточными до тех пор, пока они не забрызганы кровью.
Из писателя-эстета Мишима постепенно эволюционировал в правого политика.
Его последняя тетралогия из четырех романов (не очень удачная, слишком
жестко по-европейски структурирована) это на самом деле его политический
стэйтмент, это о патриотизме, о любви к родине и императору.
Его смерть — тоже политический стэйтмент. Он приехал вместе с четырьмя
своими сторонниками в штаб Сил самообороны (так называлось после 1945
года то, что американцы позволили оставить от японской армии). Он попросил
провести его к генералу — начальнику штаба, которого он знал. В кабинете
генерала он приказал генералу вывести войска и построить их на плацу перед
штабом. Генерал отказался. В довершение в кабинет ворвались офицеры. Тогда
Мишима приставил меч к шее генерала. Офицеры отступили. Генерал дал приказ
собрать войска на плацу. Мишима вышел на балкон и обратился к солдатам
с речью. Он говорил им о необходимости возродить имперское величие Японии,
о том, что нужно сбросить путы американской оккупации. В ответ с плаца
раздались крики: «Идиот!», «Уходи, хватит играть в героя!» И даже насмешки.
Мишима ожидал не этого. Он думал поднять армию, а армия оказалась заражена
духом «презренных торговцев из Осака». На это еще триста лет назад сетовал
Дзете Ямомото в «Хагакурэ». Мишима вернулся в кабинет, прямо на балконе
он опустился на колени, расстегнул мундир, поднял рубаху и сделал себе
харакири. Стоявший за ним его ближайший сподвижник отрубил ему голову.
Надо сказать — не очень удачно, со второго раза. И в свою очередь опустился
на колени и сделал себе харакири. А его обезглавил один из троих партийцев
«Татэ-но кай»… Сэппуку сделали семь человек — кровь, обезглавленные тела,
мечи, кинжалы. Происшедшее заставило задохнуться в шоке весь мир. Надо
сказать, что Мишима, как деловой и современный писатель, пригласил на
ожидавшиеся события многих журналистов, в том числе американских. В нем
соседствовала, как видим, деловая практичность и убежденный, деловой фанатизм.
В «Хагакурэ» Дзете Ямомото убеждает:
«Возможно подумать, что смерть провалившегося в своей миссии — напрасная
смерть. Нет, это не напрасная смерть. Положи себе за правило: в ситуации
«или — или» без колебаний всегда выбирай смерть. Ведь всегда можно найти
аргументацию для того, чтобы жить. Путь самурая есть смерть».
Он советует также приучить себя к мысли о смерти.
«Ежедневно,— пишет он,— воображай всевозможные виды смерти: от меча,
от кинжала, в поединке, от стрелы, от пожара, утонувшим, падая с утеса,
от молнии, таким образом, когда момент настанет, ты будешь готов».
Мишима внял советам рыцаря-монаха и хорошо подготовил себя.
Удивляет в его истории только несоответствие, на первый взгляд, двух частей
его жизни: знаменитого модного писателя, плейбоя и американофила со смертью
патриота и фанатика. Он одевался как американец, был впереди своего времени
и качался в спортзалах — известна целая книга-альбом его обнаженных и
полуобнаженных фотографий, сделанных в его красивом доме с красивым двором
и фонтаном. У него были дружеские отношения с американским издателем Альфредом
Кнопфом, который приглашал его в Соединенные Штаты, в его доме подавали
чай в пять часов, как в доброй старой Англии. На первый взгляд, это не
сходилось все с Мишимой с ритуальным кинжалом в головной повязке камикадзэ,
вспарывающим себе живот.
Но на самом деле эти две части его уживались. На уже упомянутом фото,
где он как свежий рокер 50-х годов, плакат, на фоне которого он стоит,
изображает офицера, опустившегося на колени, расстегнув мундир и рубашку
— офицер делает харакири. Играет офицера — актер Мишима, он же режиссер
и автор сценария. Плакат висит на стене в Гринвич-Виллидже, город Нью-Йорк.
Так что он давно органично соединил свой средневековый кодекс самурая
и свой американизм современного человека. К тому же существует интересная,
американская по происхождению гипотеза, высказал ее бывший американский
посол в Японии, что японцы никогда не простили и не простят Америке Хиросиму
и Нагасаки. Что вся нация планомерно, замедленно, настойчиво убивает себя
работой для того, чтобы, достигнув экономической мощи по-американски,
страшно отомстить и уничтожить Америку. Сведения о том, что люди Мишимы
тренировались на военных базах японских сил самообороны, я почерпнул из
статьи этого американца. К сожалению, лишенный в тюрьме справочных материалов,
я не помню фамилии. Возможно, его фамилия Дэвис и что-нибудь Junior.
Мишима — из тех писателей, которые больше остаются в памяти человеческой
как люди необычайных поступков, подкрепляющие судьбой и кровью те идеи,
которые декларировали. Крепкость Мишимы в его эссе «Солнце и Сталь», его
комментарии к «Хагакурэ», делающие его практически соавтором книги, подкреплены
изуверским поступком на балконе штаба Сил самообороны. Мишима поставил
хорошую красивую точку в конце своей судьбы. Ведь восстание не удалось.
Подумав, решил, что буду все же называть его, как принято уже в русской
транскрипции: Мисима. Так пронзительнее. Добавлю, что американизм Мисимы
простирался так далеко, что он завещал, чтобы переводы его книг на европейские
языки были сделаны не с японского оригинала, а с американского английского.
|